About Author

Как изменение климата влияет на вкус – 25 Magazine: Issue 4

Уроки экологии от фермеров из чайных лесов Автор: СЕЛЕНА АХМЕД Это случилось в 2007 году, в конце весны. Я была в деревне Акха в горах Буланг, что в провинции Юньнань на юго-западе Китая. Мне нужно было собрать данные для своей докторской диссертации на тему экологии и чайных культур. Южный Юньнань и соседние горные районы Мьянмы, Лаоса, Вьетнама …

기후 변화의 흥미 – 25 Magazine: Issue 4

혼농임업 농장주로부터 배우는 지속가능성 교훈 SELENA AHMED 작성 2007년 늦은 봄, 중국 남서쪽 윈난성 불랑 산의 아카 마을에서 차의 생태와 문화에 관한 박사 과정 연구를 위해 한창 현지 조사를 하던 중이었습니다. 남쪽 윈난성과 미얀마, 라오스, 베트남 및 인도 접경 산간 지대는 차나무(Camellia sinensis)의 모국이자 모든 녹차, 백차, 홍자, 우롱차 및 보이차의 원산지입니다. 남쪽 윈난성의 산은 다양한 …

Ein Vorgeschmack auf den Klimawandel – 25 Magazine, Issue 4

Lektionen in Nachhaltigkeit von den Farmern aus der Tee-Agroforstwirtschaft par SELENA AHMED Spätfrühjahr 2007. Ich befand mich in einem Akha-Dorf in den Bulang-Bergen der Provinz Yunnan im Südwesten von China. Dort führte ich im Rahmen meiner Doktorarbeit Feldstudien über die Ökologie und den Teeanbau durch. Das südliche Yunnan und die angrenzenden Berggebiete in Myanmar, Laos, Vietnam …

Le goût du changement climatique – 25 Magazine: Issue 4

Leçons de durabilité de la part des agriculteurs des agroforêts de thé par SELENA AHMED C’était la fin du printemps 2007. J’étais dans le village d’Akha, situé dans les montagnes de Bulang dans la province du Yunnan du sud-ouest de la Chine, en train d’effectuer un travail de terrain pour mes études de doctorat sur l’écologie …

气候变化的滋味 – 25 Magazine: Issue 4

茶混农林的茶农经历的可持续发展教训 作者SELENA AHMED 那是2007年晚春。当时,我身在中国西南部云南省布朗山的一个阿卡小村,从事茶生态和茶文化博士研究的野外考察工作。云南南部以及毗邻的缅甸、老挝、越南和印度山区是茶树(Camellia sinensis)的故乡,也是所有绿茶、白茶、黑茶、乌龙茶和普洱茶的源头。云南南部的群山是茶多样化的中心地带。 在社区的茶混农林中,我花了一天的时间测定植物的生物多样性。漫步在混农林,有时很难从缓冲树林中认出处于管理状态的茶树体系。在遮天蔽日的混农林中,古老的茶树上兰花倒垂,周身覆盖着茂盛的青苔,树高可达15米。茶树与其他树种生长在一起,那些树在当地用作食材、药材、建材、染料、饲料、薪材、宗教仪式和工具。从各个方面来看,每一棵茶树都与众不同,比如大小、年龄和栽培品种。实际上,在一个阿卡小家庭管理的一公顷混农林中,可能就生长着15种不同的茶树。 当黄昏的余辉渐渐消失之际,我拿起果汁压榨器和其他研究工具,走向Li Gan和Aye Ying的房子,希望喝上一杯茶。经过一天的野外考察,这已经成为一种惯常的仪式。Aye Ying会烹上一杯最新鲜的收获,而这也是她在平底锅中炒制完成的。喝上一口绿色的普洱茶后,她非常自信地说道,“变了。味道变了。”几天前,我刚刚和茶农们在门廊上一起喝过茶,门廊正对着村落后面壮观的茶混农林。当时正值旱季,东亚的季风从那以后便会吹到这里。Aye Ying提到茶味变了的时候,差不多就在季风到达之前。 云南春茶的价格是三个采摘季节中最高的,因为春茶的风味特征最复杂、最浓烈,而且也最为平衡,其特点是强烈的花香、柑橘味和木香,品尝之后,喉咙后侧有一种甘苦和甜甜的滋味迁延不去,这种味道被称作甘。作为在干燥的春季采摘的收获物,一般认为茶的药用和兴奋作用也是最强的。随着季风来临,云南南部的茶被归入季风茶一类,与春茶相比,泡制的茶水在味道上稍逊一筹。 茶农和茶商的感官知觉能够确定什么时候会发生这种情况,整个供应链均会体现这种价格信号和风味变化,反过来又影响到茶农的收入以及茶农经营茶园的方式。茶农对这种感觉的变化十分关心,因为季风茶的价格仅为春茶的一半。在过去几十年中,茶农们发现气候变化使季风季节越来越长,同时暴雨和不可预测的降雨也越来越频繁。   Li Gan解释道,降雨的变化是影响茶园茶质最主要的气候驱动因素,人、植物和生态系统体验到的变化远不止这些。除了气候变化之外,这个茶界还体验到剧烈的变化,包括不断扩大的茶市、全球化、政治和生活方式的变化、滥伐森林等等。上述所有变化正在影响茶文化和茶生态。 对于气候变化而言,Li Gan和Aye Ying也在有生之年发现气温上升,导致冷天减少、暖冬、酷夏以及霜冻频率下降。降雨和气温的变化影响茶的品质和产量,有时呈现出反比关系。Li Gan接着说,春天的采摘季节也有所提前,但在植物冬眠期间,茶树过早荫芽会破坏茶香的孕育过程,同时也让嫩叶更易遭受霜冻。 Aye Ying又泡上一杯茶,使用的茶叶来自一个相对较新的茶园,茶树是在单作露天茶园内采用无性繁殖方式培植的品种,而且统一修剪为灌丛。“这种茶真的改变了。我们要用不同的炒制方法,也许要像黑茶那样,而不是普洱,”她大着胆子说。当年中国政府把单作茶园引入该村,作为退耕还林计划的组成部分,同时也为农户提供补贴。云南的许多农户把传统的茶混农林改造成这种单作茶园。这种系统需要投入农用化学品,包括化肥、除草剂和杀虫剂,而社区的混农林却与此不同,混农林依赖于颇似森林的多样化结构,为其提供包括肥力和虫害控制在内的生态系统支持。不过,这个阿卡村庄的许多农户仍然管理着茶混农林,因为茶叶的质量较高,而且这样的系统也与他们的文化特性息息相关。 按照Li Gan的说法,与单作茶园的茶叶相比,混农林的茶叶对总体上的气候变化和不可预测性具有更佳的适应力。他解释说,部分原因可能在于使用种子培植的茶树对气候变化的适应能力高于采用无性繁殖培养的茶树。与修剪成灌丛的茶树相比,长成大树的茶树同样对极端气候具有更强的适应力。Aye Ying接着说,大家非常重视在茶混农林里保持树冠覆盖率以及树林化的缓冲地带,这也是另一个原因。 正是这一杯十几年以前的茶,不但让我意识到从茶树到整个供应链的茶叶系统在气候变化面前的脆弱性,而且也让我见识到人们主动针对气候变化采取管理和处理措施展示出来的力量。这种体验一直推动着我的研究日程,茶农为我提供了研究观察数据以及有待检验的假说。从2010年以来,新闻里常常报道气候变化也影响到全球产茶国的茶叶系统,包括印度、肯尼亚和斯里兰卡,对茶叶生产和与之相关的生计造成了严重和不可逆转的影响。从那以后,我与一个由科学家和业界合作伙伴组成的跨学科小组合作,启动了一个具有协作性质的茶叶项目,采用最新的技术,以量化的方式衡量气候变化如何影响到茶叶的质量。茶树提供了一个了解气候变化的系统,而且非常令人信服,因为茶树在生产系统中的培植历史已逾数十年,因此几十年来一直受到气候变化的影响。 田野研究 从2012年起,我们的跨学科小组就在中国的主要产茶区各农业气候带对茶叶和气候变化开展研究。根据从茶农那里了解到的季节变化问题,我们在不同的季节开展野外实验,另外还把可操控的温室实验视作代替模式,希望了解长期的气候变化情况。根据一次野外考察的简要说明,在云南西南部,茶叶在季风期的生长速度比春季干旱时期快50%。把季风开始之前和季风期间采集的茶叶样品带回实验室后,我发现季风肇始时的儿茶酚和甲基黄嘌呤次级代谢产物(确定包括茶香在内的茶叶质量的主要化合物)降低50%,而总酚浓度和抗氧化活性则会上升。茶叶生长速度和各种次级代谢产物浓度之间存在相反的关系,这表明降雨对茶的品质具有稀释效应,而总酚浓度和抗氧化活性增加则说明植物胁迫反应增强。 在美国马萨诸塞州塔夫茨大学的Albert Robbat实验室,我的合作者们进一步分析了样品的芳香特征,发现云南春茶的芳香化合物数量(201种)稍高于季风茶(196种),独特的季节性化合物总计达到59种。在这些芳香化合物中,有些与理想的风味特性有关,其他则与不那么理想的风味特性有关。在每一种芳香化合物家族中,代谢物浓度在季风开始之后增加、下降或保持不变均可以使气候变化对茶叶品质产生复杂的影响。 根据我们在品茗试验中的测定,茶叶次级代谢产物的变化与茶农、消费者和标准化品茗小组成员的感官知觉相呼应。同时根据我们的记录,随着季风开始以及降雨量的变化,家庭的茶叶收入下降50%。与云南茶农进行了数百次面谈,讨论气候模式及其对茶叶产量和质量的影响,结果与Aye Ying和Li Gan的观察成果完全一致。不过,如果农业气候区不同,上述观察结果亦有所不同。在云南南部,降雨量是茶叶质量的主要气候影响因素,而在中国东部,气温则是茶叶质量的主要气候影响因素,说明在了解气候变化对茶叶的影响时,地理位置相当重要。 另外还有一点非常关键,茶叶并非茶园中随着气候变化而发生变化的惟一物种。所有物种都会受到气候变化的影响,因此在物种与非生物和生物应激源之间存在基于动态变化的级联效应。在这些相互作用中,有些作用会抵消气候变化的影响,有些则会放大这些影响。例如,在我主导的可操控温室实验中,我们发现增加供水量(相当于极端的降水事件,而这种现象在云南的产茶区相当常见)会显著降低对茶叶品质至关重要的化合物(表儿茶酚-3-没食子酸酯)浓度,而水与模拟的虫害压力之间产生的相互作用会抵消水自身产生的影响。 我们跨学科小组还在对过去六年的实验结果进行综合处理,有一点已经相当明确,降雨和降雨量、气温、温室气体、紫外线辐射以及与气候变化有关的虫害压力变化均会对茶叶品质造成直接影响。基于我们长期的季节和温室研究,把研究的成果外推到长期气候模式预测中去,结果表明所预测的气候模式会对茶农和消费者造成各种各样的影响。我们的结果表明,有必要对管理惯例加强研究,从而提高茶叶可持续生产的气候适应能力。幸运的是,我们可以向经营茶混农林的茶农学习,由此启动研究工作。 SELENA AHMED是美国蒙大拿州立大学可持续食物系统助理教授以及食品和健康实验室的首席研究员。 茶农的10个建议 01认识环境、农业和人类健康之间的关系。在获取可口以及保证食品安全和人类健康的农作物时,我们与环境的交互是其中的一个关键因素。 02 通过食物供应链管理多样性。在农业层次上,其中包括在地貌、物种和基因水平上管理土壤以上和以下的生物多样性。对于气候适应能力而言,农业多样性是前景光明的策略。通过为人口特征各不相同的消费者提供多样化的产品和市场战略,从市场方面加强生物多样性。 03为了提供多种生态系统的支持,应在农业系统的管理中模拟自然生态系统。自然生态系统可以提供关键的生态系统支持,从而能够支撑高品质的农作物,包括调控土壤营养物质、水质和气候调控。应在农业系统中倚重生态系统的支持,而不要依靠使用农用化学品,从而在食品生产过程中尽量减少土壤和水的化学污染。 04培植农作物应着眼于高品质而非产量,努力促进人类和环境健康之间的协同效应。食品质量是一个多维度的参数,其中包括味道、健康属性以及农作物对气候变化的适应能力,认识到这一点相当重要。 05切勿让农用化学品“宠坏”农作物。在农业系统中,生态压力影响到农作物中的次级代谢产物和营养物质的存在和浓度,而后者决定了味道和健康特性。植物会产生次级代谢产物,并作为防御反应用于应对其生长环境中的压力。产生次级代谢产物便是植物的能量成本。如果植物在杀虫剂和除草剂的作用下变得娇生惯养,就丧失了某些能够产生许多次级代谢产物的生态信号,而这些代谢物亦是我们在一杯茶和咖啡中最为看重的东西。 06在管理农业系统和食品企业时,应关注长期和最坏的情况。预测意外情况。应当认识到系统以及系统内和系统之间的关系总在发生变化,必须跟上脚步并与气候变化同步前进。鸡蛋不要放在一个篮子里。最重要的是,应当为子孙后代营建食物系统。我们今天拥有的资源曾经得到前几代人的悉心照料。前人栽树,后人乘凉,祖祖辈辈传承,子子孙孙享福。 07 在生产、加工和营销过程中,应当以创新精神继续开展实验。 08通过制定合作规范,共享并交流知识、作物种质资源和各项技能。在时代大潮中砥砺奋进;众人拾柴火焰高。茶农和供应链成员应当友好竞争,实现信息共享和交流,形成合作和不断进取的理念,共同迈向一个更具适应力的世界。 09管理情境特殊性和交互效应。今天有效,不等于明天有效。此地生长良好,不等于其他地方亦然。我觉得味道好,不等于你也有同感。记住,永远以系统化的方法看待所有联系和相互作用。例如,在管理农业系统中的降水时,不仅要考虑到受影响的农作物,而且还要考虑传粉昆虫和微生物以及它们与植物、环境以及相互之间的所有动态关系。 10 在培养茶农、企业和消费者之间的直接联系时,应当支持工人和农户应有的权利,确保食品供应链的透明性和诚实性。 你是会员吗?要求免费订阅《25》杂志印刷版本:sca.coffee/signmeup。